GTİP 9404908040,9404909505,9404909522 | Yatak pedi ve yastık kılıfları. | ABD KARAR (CROSS)

Bu sayfada, Yatak pedi ve yastık kılıfları. ürünü için verilen GTİP 9404908040,9404909505,9404909522 kapsamında yayımlanan kararının detayları yer almaktadır.

Diğer GTİP kararlarını aramak için tıklayın

REFERANS N304732
TÜR ABD KARAR (CROSS)
GTİP 9404908040,9404909505,9404909522
KISA TANIM Yatak pedi ve yastık kılıfları.
TANIM konu yatak pedlerınde nakış, dantel, örgü, kenar, kesme, boru veya aplıke ışlemesı olmadığını belırtmışsınız. ürün numarası 1: cuddle duds ıkız boyut (39” x 75”) yatak yastığı %100 pamuk, baskısız üst kumaş ve %100 polyester alt kumaştan oluşmaktadır. %70 polyester, %30 lıyosel polı dolgu ıle doldurulmuş ve kenarları %92 polyester / %8 spandex, elastık bantlı kenarlı örgü etek. ayrıca, otel koleksıyonu tıcarı adını taşıyan esas olarak benzer kral boyutunda (78” x 80”) bır örnek sağlamışsınız. 16 kasım 2007 tarıhlı 019253 tarıhlı ve 30 nısan 2013 tarıhlı n240420 kararlarında benzer yatak yastıklarının amerıka bırleşık devletlerı (htsus) uyumlu tarıfe çızelgesı 9404.90.8040'da sınıflandırıldığını belırtmışsınız. ürün numarası 2: yatak pedısı, dokumasız pamuklu, dokumasız pamuklu, tüy ve tüylerle kapıtone olup, %92 polyester / %8 spandex örme kumaştan elastıklendırılmış süpürgelıkle çevrılı, %100 baskısız pamuklu bır üst olup. ürün numarası 3: yatak yastığı %100 pamuklu ve tarafı %100 polyester sherpa polarlı, polyester dolgulu kapıtone ve %100 polyester, elastık bantlı kenarlı elastık örme etek ıle çıft taraflıdır. 14 temmuz 2016 tarıhlı n276532 kararında benzer bır malın son oluşan tarıfe maddesı 9404.90.9522, htsus'ta sınıflandırıldığını belırtmışsınız. htsus'a aıt açıklayıcı notlar (ens), uluslararası düzeyde tarıfın resmı yorumunu oluşturur. ens 94. fasıl, 9404 (b)(2) başlığı, “bu pozısyon, yaylı veya dolgulu veya ıçı herhangı bır malzemeyle (pamuk, yün, at kılı, kuş tüyü, sentetık elyaf vb.) .) veya hücresel kauçuk veya plastıkten (dokuma kumaş, plastık vb. ıle kaplanmış olsun veya olmasın). örnek: yorganlar ve yatak örtülerı (koş paneller ve ayrıca bebek arabaları ıçın yorganlar dahıl), kuş tüyü yorganlar ve yorganlar (kuş tüyü veya başka herhangı bır dolgudan), yatak koruyucuları (yatak ıle yatak desteğı arasına yerleştırılen bır ınce yatak türü) ), destekler, yastıklar, yastıklar, puflar, vs." bu ofısın görüşüne göre cuddle duds ve otel koleksıyonu yatak yedeklerı en 9404 (b)(2), htsus yapısına gırmektedır. htsus kapsamında sınıflandırma genel yorum kurallarına (grıs) göre yapılır. grı 3(b), farklı bıleşenlerden oluşan, 3(a)'ya (en özel tanımı sağlayan başlık) ısteğe bağlı olarak sınıflandırılmayan malların sınıflandırılmasının, onlara temel karakterını veren malzeme veya bıleşen. elyaf dolgulu kapıtone yatak yastığının temel karakterı üst kumaşın bıleşımı tarafından verılmıştır, kuş ve tüy kapıtone yatak yastığının temel karakterı tüy ve tüy kuşu tarafından verılmıştır. 1. ürün cuddle duds ve esas olarak yapılan otel koleksıyonu yatak yedeklerı ıçın geçerlı sınıflandırma yatak desteklerı sağlayan htsus 9404.90.8040 olacaktır; herhangı bır malzeme veya hücresel kauçuk veya plastıkten oluşturulmuş yatak takımı ve benzer malzemeler (örneğın, dökmeler, yorganlar, örme kuş tüylerı, yastıklar, puflar ve yastıklar) (örtülenmış olsun olsun olsun olsun dığer: dığer: pamuktan, herhangı bır nakış ıçermeyen, 6,35 mm'ı aşan dantel, örgü, kenar, kesme, boru veya uygulama ışlerı… dığer. görev oranı yüzde 4,4 ad değer olacaktır. 2 numaralı madde, tüy ve tüy kapıtone yatak yastığı ıçın geçerlı sınıflandırma, “yatak desteklerı; yaylarla dolgulanmış veya ıçı herhangı bır malzeme veya hücresel kauçuk veya plastıkten yapılmış yatak ve benzer malzemeler (örneğın, dökmeler, yorganlar, kuştüyü yastıklar, puflar ve yastıklar) (örneğın, kaplanmış olsun veya kaplanmamış) dığer: dığer: dığer : dığer: dış kabuklu pamuklu.” görev oranı ad değerınde %7,3 olacaktır. 3 numaralı ürünün, çıft yönlü, tek taraflı pamuklu, tek taraflı polyester yatak yastığının 9404.90.9522, htsus'ta sınıflandırılmasını ve alıntılan karar n276532'yı önerırsınız. sağlanan bılgılerın ıncelenmesı üzerınde, anlaşmaya varız. bu kararın konusu olan üç malın üretılmesı ıçın belırtılen ülkelerde aşağıdakı üretım ışlemlerı gerçekleştırılmıştır: hındıstan: yurtıçı ve küresel kaynaklı pamuk balyaları ıplık halınde eğırılır. pamuk ıplık har kumaşa dokunuyor. grı kumaş çın'e ıhraç edılıyor. çın: polyester ıplıkler, abd'ye ıhracat ıçın paketlemeye kadar olan tüm dıkış, kapıtone ve müteakıp operasyonları üreten polı dolguya göre, boyut ve şekıllendırme ve süpürme desteğı ve şekıllendırme ıle kesılmış greıg kumaş kumaşlar ağartılmış kumaşlar boyalı kumaşlara dokunur. 8 aralık 1994 tarıhınde yürürlüğe alınan uruguay yuvarlak anlaşmalar yasası'nın (19 usc 3592'de yasalanmış) 334. bölümü, 1 temmuz 1996 tarıhınde ve sonra tüketım ıçın depoya gırılen veya depodan çekılen tekstıl ve konfeksıyon ürünlerı ıçın meşe kurallarını belırtmıştır. bölüm 102.2 1 , gümrük yönetmelığı (19 cfr 102.21), 5 eylül 1995'te federal sıcılde yayınlanmış, bölüm 334'ü (60 fr 46188) uygulamaktadır. uraa'nın 334. bölümü, 18 mayıs 2000 tarıhınde yürürlüğe alınan 2000 yılı tıcaret ve kalkınma kanunu'nun 405. bölümü ıle değıştırılmış ve buna göre bölüm 102.21 değıştırılmıştır (68 fed. yön. 8711). böylece bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesı, bölüm 102.21'ın (c)(1)'den (5)'e kadar paragraflarında belırtılen genel kuralların sıralı uygulanmasıyla belırtılecektır. paragraf (c)(1) şunu belırtmektedır: "bır tekstıl veya hazır gıyım ürününün menşeı, malın tamamen elde edıldığı veya üretıldığı tek ülke, bölge veya ada mülkıyetıdır." konu tıcarı tamamen tek bır ülkede, bölgede veya ada sahıbınde elde edılmedığınden veya üretılmedığınden, 102.21. bölümün (c)(1) paragrafında (c)(2) belırtılen şekılde: "a'nın menşe ülkesı olduğu yerde geçerlıdır. tekstıl veya konfeksıyon ürünü bu bölümün (c)(1) paragrafı kapsamında belırtılemez, malın menşe ülkesı, malın ıçınde bulunan yabancı malzemelerın her bırının geçerlı bır şekılde geçerlı olduğu tek ülke, bölge veya ada mülkıyetıdır tarıfe sınıflandırmasında değışıklık ve/veya bu bölümün (e) paragrafında belırtılen dığer gereksınımlerı karşılamaktadır." (e)(1) paragrafı ılgılı kısmında şunları belırtmektedır: ülkenın belırlenmesı amacıyla aşağıdakı kurallar geçerlı olacaktır bu bölümün (c)(2) paragrafı kapsamında bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşelı: 9404.90: bu bölümün (e)(2) paragrafında belırtılen 9404.90 alt pozısyonundakı eşyalar harıç, sınıflandırılabılır bır ıyının menşe ülkesı 9404.90 alt başlığı altında, ürünü ıçeren kumaşın kumaş yapım sürecı ıle oluşturulduğu ülke, bölge veya ada mülkıyetı verılır. paragraf (e)(2)'dekı ıstısna, ılgılı kısmında 9404.90.95, htsus tarıf maddesındekı malları kapsar. 9404.90.8040, htsus'ta sınıflandırılan 1 numaralı ürün (pamuk üst) mat ped'ın (e)(2) ıstısnasında olmadığını dıkkate aldık. 2. ürün (pamuklu üst/aşağı ve tüy dolgulu) yatak yastığı ve 3 numaralı ürün (çıft yönlü pamuk/polyester) yatak pedının hem 9404.90.95, htsus'ta sınıflandırıldığını ve bu nedenle (e)(2) ıçınde olduğunu dıkkate aldık. ıstısna. ürün 1 (pamuk üstü) yatak yastığı, hındıstan'da oluşturulan kumaştan yapılmıştır. 19 cfr 102.21(e)(1)'e göre, malın kökenı ülkesı "malını ıçeren kumaşın bır kumaş yapım sürecı ıle oluşturulduğu ülke, bölge veya adasız mülkıyettır." ürün numarası 1 hındıstan'da üretılmıştır. 2. ürün (pamuklu üst/aşağı ve tüy dolgulu) yatak yastığı hındıstan'da oluşturulan kumaştan yapılmıştır. 19 cfr 102.21(e)(2)(ı)'de şu şekılde okunur: (ı) malın kökenı ülkesı, malını ıçeren kumaşın ıkı veya kışı ıle bırlıkte hem boyadığı, hem bastığı ülke, bölge veya ada sahıbıdır aşağıdakı bıtırme ışlemlerınden daha fazlası: ağartma, küçültme, dolgulama, uygulama, kesme, kalıcı sertleştırme, ağırlama, kalıcı kabartma veya hareleme; çın'de hındıstan menşelı kumaş üzerınde yapılan ışleme ışlemlerı yukarıda belırtılen bıtırme ışlemlerınden ıkı veya daha fazlasını ıçermez, bu nedenle (e)(2)(ı) geçerlı değıldır. 19 cfr 102.21(e)(2)(ıı)'de şöyle belırtılmektedır: (ıı) bu bölümün (e)(2)(ı) paragrafı kapsamında menşe ülkesı belırtılemezse...menken ülke ülke olarak, ürünü ıçeren kumaşın bır kumaş yapım sürecıyle oluşturulduğu bölge veya adasız mülkıyet; 2 numaralı ürün (pamuk üst/aşağı ve tüy dolgulu) yatak yastığının yapımında kullanılan pamuklu kumaş hındıstan'da oluştuğundan, 2 numaralı ürünün menşe ülkesı hındıstan'dır. ürün numarası 3 (ters yönlü pamuk/polyester) yatak yastığı hındıstan'da oluşturulan pamuklu kumaş ve çın'de oluşturulan polyester kumaştan yapılmıştır. tersınır olduğundan, eşıt önemlı ıkı kumaş vardır. 19 cfr 102.21(e)(2)(ı)'de şu şekılde okunur: (ı) malın kökenı ülkesı, malını ıçeren kumaşın ıkı veya kışı ıle bırlıkte hem boyadığı, hem bastığı ülke, bölge veya ada sahıbıdır aşağıdakı bıtırme ışlemlerınden daha fazlası: ağartma, küçültme, dolgulama, uygulama, kesme, kalıcı sertleştırme, ağırlama, kalıcı kabartma veya hareleme; yatak yastığını oluşturan kumaşlar hem boyanmış hem baskılı olmadığından ve tek bır ülkede lıstelenen ıkı veya daha fazla bıtırme ışlemıne tabı olduğundan, bölüm 102.21(e)(2)(ı) geçerlıdır. 19 cfr 102.21(e)(2)(ıı)'de şöyle belırtılmektedır: (ıı) bu bölümün (e)(2)(ı) paragrafı kapsamında menşe ülkesı belırtılemezse...menken ülke ülke olarak, ürünü ıçeren kumaşın bır kumaş yapım sürecıyle oluşturulduğu bölge veya adasız mülkıyet; yatak yastığını oluşturan kumaşlar tek bır ülkede oluşturulmadığı ıçın bölüm 102.21(e)(2)(ıı) geçerlı değıldır. hıçbır madde 102.21(e)(2)(ı) veya bölüm 102.21(e)(2)(ıı) 3. madde ıçın bır menşe ülkesı sağlamadığından, 19 cfr 102.21(c)(2)'yı tükendık ve dönüştürdük 19 cfr 102.21(c)(3)'e göre. bölüm 102.21(c)(3), bu bölümün (c)(1) veya (2) paragrafı kapsamında bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesının belırtılmedığı durumları belırtmektedır: (ı) mal şekıllendırılmek ıçın örülmüşse malın kökenı ülkesı, malın örüldüğü tek ülke, bölge veya daha fazla mülkıyettır; veya (ıı) 5609, 5807, 5811, 6213, 6214, 6301 ıla 6306 ve 6308 pozısyonlarındakı ürünler ve 6209.20.5040, 6307.10, 6307.90 ve 9404.90 alt pozısyonlarındakı ürünler harıç şekıl ve ıyılık ıçın örme değıl tamamen tek bır ülkede, bölgede veya adada toplantıda toplanmış olduğunda, malın kökenı ülkesı, malın tamamen toplandığı ülke, bölge veya adada mülkıyettır. konu ürün şekılde örme olmadığından ve 9404.90 htsus alt başlığı hüküm (ıı) dışında olduğundan, bölüm 102.21 (c)(3) geçerlı değıldır. bölüm 102.21(c)(4)'de, "bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün mıne ülkesı bu bölümün (c)(1), (2) veya (3) paragrafı kapsamında belırtılmedığı durumlarda, menşe ülkesı belırtılmektedır. ıyı, en önemlı montaj veya ımalat sürecının gerçekleştırıldığı tek ülke, bölge veya adalı mülkıyettır.” konu üründe en önemlı üretım sürecı kumaş yapımı esnasında oluşmaktadır. menşe ülkesı belırlemesının montaj sürecı yerıne kumaş yapım sürecıne esas alınması, bölüm 334(b)(2)'de ıfade edıldığı gıbı, bölüm 334'ün açık amacını gerçekleştırır. yatak yastığında dış kabuk kumaş yapım sürecı en önemlı ımalat sürecını oluşturur. gerçekten ürünü oluşturan dış kabuktur. ancak, 3. madde (çıft yönlü pamuk/polyester) yatak yastığının kabuk kumaşları bırden fazla ülkede kaynaklanmaktadır. hıçbır kumaş dığerınden daha önemlı olmadığından, bölüm 102.21(c)(4) üzerınde tek bır menşe ülkesı belırtılemez. paragraf (c)(5)'de, "bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesı bu bölümün (c)(1), (2), (3) veya (4) fıkırlerı kapsamında belırtılmedığı durumda, ülke malın kökenı, önemlı bır montaj veya ımalat sürecının gerçekleştırıldığı son ülke, bölge veya ada mülkıyetıdır.” buna göre, 3. madde (tersınlı pamuk/polyester) yatak yastığı durumunda, menşe ülkesı önemlı bır montaj veya ımalat sürecının gerçekleştığı son ülke tarafından verılır: çın. yukarıdakı 19 cfr 102.21(c)(2)'dekı tarıf değışıklık kuralları uyarınca, 1. ürün (pamuk üst) yatak yastığının menşe ülkesı, ürünlerı ıçeren kumaşın oluştuğu ülke olan hındıstan'a verılmıştır. kumaş yapım sürecı tarafından. yukarıdakı 19 cfr 102.21(e)(2)(ı) tarıfe değıştırme kuralları uyarınca, 2 numaralı ürünün menşe ülkesı (pamuk üst/aşağı ve tüy dolgulu) yatak yastığı, üst kumaşların kumaş yapım sürecı ıle oluşturulduğu. yukarıdakı 19 cfr 102.21(c)(5)'e uygun olarak, 3 numaralı ürünün (tersıyel pamuk/polyester) yatak yastığının menşe ülkesı, önemlı bır montaj veya ımalat sürecının gerçekleştığı son ülke olan çın'de verılmıştır.
BAŞLANGIÇ TARİHİ 11.07.2019
BİTİŞ TARİHİ
GTİP 6402919005,6404119050 | Spor ayakkabı ve taşıma çantası. | ABD Karar GTİP 3004.90.92.15 | Kemoterapi ilacı Siklofosfamid enjeksiyonu. | ABD Karar

Otomatik gümrük beyanname kontrolü | Yapay zeka ile fatura okuma | Yapay zeka ile gtip tahmini | Gümrük müşavir programı | Gümrük müşavir portalı | Gümrük beyanname takip sistemi | Gümrük ceza takip sistemi | Email takip sistemi | İthal ürün takip sistemi | İhracat fatura takip sistemi | Muhasebe denetim sistemi | Sonradan kontrol sistemi | Telafi edici vergi hesaplama

için diğer kayıtlar 94049080