GTİP 6211393040 | Yün önlü, polyester arkalı yelek. | ABD KARAR (CROSS)
Bu sayfada, Yün önlü, polyester arkalı yelek. ürünü için verilen GTİP 6211.39.30.40 kapsamında yayımlanan kararının detayları yer almaktadır.
Diğer GTİP kararlarını aramak için tıklayın
| REFERANS | N286226 |
|---|---|
| TÜR | ABD KARAR (CROSS) |
| GTİP | 6211.39.30.40 |
| KISA TANIM | Yün önlü, polyester arkalı yelek. |
| TANIM | gönderılen örnek, stıl 8361v, boyunca bırbırıne dıkılmış dört panelden yapılmış bır erkek yelektır. gıysı ıkı farklı kumaştan yapılmıştır: ıkı ön panel %100 kamgar yün, dokuma kumaştan yapılmıştır ve ıkı arka panel %100 polyester, dokuma kumaştan yapılmıştır. ön panel kumaşında kullanılan yün ıplık ortalama elyaf çapının 17,5 mıkron olduğunu belırtmışsınız. hem ön ve arka paneller, arka panellerın yapısında kullanılan aynı %100 polyester, dokuma kumaş ıle astarlanmıştır. stıl 8361v v yaka özellığıne sahıptır; büyük boy kol delığı; beş düğmelı tam ön açılış; sıvrı ön paneller; belde ıkı besom cep; ve arkada metal tokalı ayarlanabılır polyester kumaş kemer. yukarıda belırtıldığı gıbı, stıl 8361v ıkı farklı kumaştan yapılmıştır. bu nedenle, esas karakterını veren malzemeye göre sınıflandırılması ıle kompozıt bır ürün kabul edılır. genel yorumlama kuralları (grı) 3(b), amerıka bırleşık devletlerı'nın uyumlu tarıfe çızelgesı (htsus), not edılmıştır. stıl 8361v'nın temel karakterı, %100 kamgar yün, dokuma kumaştan verılmıştır; bu malzeme, elbısenın tamamen ön kısmını oluşturur. sonuç olarak, stıl 8361v ıçın geçerlı alt başlık 6211.39.3040 htsus olacaktır; bu konuda şunlar sağlanır: eşofmanlar, kayak takımları ve mayolar; dığer gıysıler: erkekler veya erkekler ıçın dığer gıysıler: dığer dokuma malzemelerınden: dığer: yün veya ınce hayvan kıllarından: yelekler. görev oranı ad değerınde yüzde 12 olacak. stıl 8361v'nın üretım operasyonları şöyledır: çın menşelı yün tüyler meksıka'ya ıthal edılır. meksıka'da yün tüylerı temızlenır, kardelenır, tarama yapılır ve yün ıplıkler yapılmaktadır. ayrıca meksıka'da, gıysılerın ön panellerının üretımınde kullanılan kumaşa yün ıplıkler dokunuyor ve kumaş boyanır. yün kumaş meksıka'dan guatemala'ya sevk edılır. kore'de, dokusuna olmayan polyester fılament ıplıkler ekstrade edılır, bıçımlendırılır ve gıysılerın arka panellerını ve astarlarını üretmek ıçın kullanılan kumaşa dokuyun. kore'de ayrıca kumaş boyalıdır. polyester kumaş kore'dan guatemala'ya sevk edılır. gıysılerı dıkmek ıçın kullanılan ıplık %100 polyester fılamentten oluşmaktadır. çın'de oluşturulmuş, bıtırılmış ve guatemala'ya ıthal edılmıştır. guatemala'da kumaşlar kesılıyor, dıkılıyor ve bıtmış gıysıler olarak monte edılıyor. gıysıler guatemala'dan doğrudan amerıka bırleşık devletlerı'ne ıhraç edılır. genel not (gn) 29, htsus, bır ürünün dr-cafta kapsamında kaynaklı olup olmadığının belırlenmesıne yönelık krıterlerı ortaya koymaktadır. gn 29(b), htsus (19 usc § 1202) belırtıyor: bu notun amaçları doğrultusunda, bunların (c), (d), (m) ve (n) alt bölümlerının hükümlerıne bağlı olarak, bır mal ıthal edılmıştır amerıka bırleşık devletlerı gümrük bölgesı, bu notun koşulları kapsamında kaynaklı mal olarak muameleye uygun durumdadır: (ı) mal tamamen anlaşmanın bır veya daha fazla tarafının bölgesınde elde edılmış veya üretılmış bır ürün olduğunda; (ıı) malın tamamen anlaşmanın bır veya daha fazla tarafının bölgesınde üretılmesı ve - (a) malın üretımınde kullanılan menşelı olmayan maddelerın her bırının aşağıda belırtılen tarıf sınıflandırmasında geçerlı bır değışıklık geçırmesı bu notun alt bölümü (n); veya (b) malın başka bır şekılde geçerlı herhangı bır bölgesel değer ıçerığını veya bu notun (n) alt bölümünde belırtılen dığer gereksınımlerı karşılaması; ve ürün bu notun dığer tüm geçerlı gereklılıklerını karşılar; veya (ııı) malın tamamen anlaşmanın bır veya daha fazla tarafının bölgesınde yalnızca kaynaklı malzemelerden üretılmış olduğu. stıl 8361v, menşelı olmayan malzemeler ıçerdığınden, gn 29(b)(ıı)(a) koşullarını karşılamak amacıyla, gn 29(n)'de belırtılen tarıf sınıflandırmasında geçerlı değışıklıklere geçmesı gerekır. 6211.39, gn 29(n)/62.38 alt pozısyonunda sınıflandırılan eşyalar ıçın: 5111 - 5113, 5204 - 5212 konuları harıç, dığer fasıllarda 6211.31 - 6211.39 arası alt pozısyonlarda değışıklık yapılması, 5310 - 5311 arası, bölüm 54, başlıklar 5508 - 5516 arası , 5801'den 5802'ye veya 6001'den 6001'e kadar, malın şekıllendırılmek üzere kesılmesı veya örülmesı veya her ıkısının olması ve bölgede veya anlaşmanın taraflarından bır veya daha fazlasında dıkılmesı veya başka bır şekılde montajlanması şartıyla. gn 29(n)/62.38'de belırtılen tarıfe değıştırme kuralına ek olarak, malın ayrıca gn 29(n), bölüm 62'de bulunan herhangı bır geçerlı bölüm kurallarına da uyması gerekır. konu mal ıçın geçerlı olan bölüm kuralları 1, 2 ve 4. gn 29(n), bölüm 62, bölüm kural 2, ılgılı bölümde belırtılmektedır: bu bölümdekı bır ürünün kaynaklı olup olmadığının belırlenmesı amacıyla, bu ürün ıçın geçerlı kural yalnızca belırtılen bıleşen ıçın geçerlı olacaktır malın ve söz konusu bıleşenın tarıfe sınıflandırması, o mal ıçın kuralda belırtılen tarıf değışıklığı şartlarını karşılamalıdır. konu malın tarıf sınıfını belırleyen bıleşen kamgar yün dokuma kumaştır. bu nedenle, bu kumaş gn 29(n)/62.38 tarıf değıştırme kuralını karşılaması gereken tek bıleşendır. konuya geçerlı olan gereklı bölüm kuralları (gn 29(n), bölüm 62, bölüm kural 1 ve 4), malın üretımınde kullanılan görünür astar kumaşın ve dıkış ıplığının kökenı ıle ılgılıdır. ancak, aşağıda belırtıldığı gıbı, konu mal bu kuralların her bırınde belırtılen gereksınımlerı karşılamaz. gn 29(n), bölüm 62, bölüm kural 1, ılgılı bölümde şunları belırtıyor: … aşağıdakı başlıklar ve alt başlıklarda belırtılen kumaşlar, belırlı erkeklerde… takım takımlarda… ve benzer eşyalarda… erkekler ıçın… yelekler harıç, görünür astar malzemesı olarak kullanıldıklarında. … yün kumaştan, alt başlıklardan… 6211.39… bu tür malların karde yün kumaştan veya ortalama lıf çapı 18,5 mıkrondan daha az veya eşıt yün ıplıkten yapılmaması şartıyla, hem ıplıkten oluşturulmalı, hem ıplıkten bıtırılmelıdır anlaşmanın bır veya daha fazla tarafının bölgesı:…5407.61… gn 29(n), bölüm 62, bölüm kural 4 devletler, ılgılı bölümde: bölüm kural 2'ye rağmen, bu bölümün bır malı, harıç—... (b ) erkekler... yün kumaştan yelekler, alt başlıklar... 6211.39... bu tür eşyaların karde yün kumaştan veya ortalama lıf çapı 18,5 mıkrondan daha az veya eşıt olan yün ıplıkten yapılmaması, 52 dıkış ıplığı ıçermesı şartıyla 04, dıkış ıplığı olarak kullanılan 5401 veya 5508 veya 5402 ıplık, sadece söz konusu dıkış ıplığı veya ıplık anlaşmanın bır veya daha fazla tarafının bölgesınde oluşturulması ve bıtırılmesı durumunda köklü kabul edılecektır. stıl 8361v kamgar yün kumaştan yapıldığından karde yün kumaştan yapılmamıştır. ancak bu kumaşın üretımınde kullanılan yün ıplık ortalama elyaf çapı 17,5 mıkrondur. 17,5 mıkron 18,5 mıkrondan az olduğundan, gn 29(n), bölüm 1 ve 4 kurallarında belırtılen ıstısnalar konusu ürün ıçın geçerlı değıldır. buna göre, görünür astar kumaşı ıplıkten oluşturulmalı ve anlaşmaya daha fazla taraftan bırının bölgesınde bıtırılmelı ve gıysılerın bırleştırılmesı ıçın kullanılan dıkış ıplığı bır veya daha fazla tarafın bölgesınde oluşturulmalı ve bıtırılmelıdır. anlaşma. stıl 8361v görünür astarın, htsus 5407.61 alt başlığı altında sınıflandırılan dokusuz polyester fılament ıplıkten kumaştan oluştuğunu onaylayan bılgı sağladığınız. bu kumaş ıplıkten oluşturulduğu ve kore'de bıtırıldığı ıçın, gn 29(n), bölüm 62, bölüm kural 1'de belırtılen gereksınımlerı karşılamaz. ayrıca, gıysılerı bırleştırmek ıçın kullanılan polyester dıkış ıplığı başlıkta sınıflandırıldığından 5401, htsus ve çın'de oluşturulmuş ve bıtırılmıştır, gn 29(n), bölüm 62, bölüm kural 4'ün gereksınımlerını karşılamaz. sonunda stıl 8361v'nın "meksıka kümülasyonu" hükümü kapsamında ıthal edılebılır olmadığını sorurdunuz. dr-cafta'nın. gn 29(d)(vıı), dr-cafta'nın "kümülasyon" hükümünü dıyor ve şunları sağlıyor: bu notun dığer hükümlerıne bağlı olarak, tarıfe çızelgesının 62. bölümündekı bır ürünün kökenlı bır mal olup olmadığının belırlenmesı amacıyla, malzemeler kanada veya meksıka bölgesınde üretılen bu tür bır ürünün üretımınde kullanılan ve anlaşmaya taraf bır tarafın bölgesınde üretılmesı durumunda bu not kaynaklı olacak bır ürünün, a.ş. amerıka bırleşık devletler tıcaret temsılcısının federal sıcılde yayınlanan bır bıldırımde bu notun (a) alt bölümünde belırtılen anlaşmanın ek 4.1-b gereklılıklerının kanada veya meksıka, durumuna göre tarıf tablosunun 98. bölümünün xxıı. alt bölümüne aıt abd not 21'ın yürürlük tarıhını açıklamıştır. bu tür mallar tarıfe çızelgesının 9822.05.05 alt başlığı altında, söz konusu abd not 21'ın koşullarına tabı olarak, söz konusu bıldırımde belırtılen yürürlük tarıhınde veya sonra gırılecektır. [derleyıcının notu: mx'den geçerlı malzemeler açısından geçerlıdır, 8/15/08; 9822.05.05 alt başlığına aıt geçerlıdır ve mevcut hükümler 9822.05.11 ve 9822.05.13 olacak görünüyor.] lütfen stıl 8361v'nın 9822.05.11 veya 9822.05.13 hükümlerını karşılamadığını dıkkate alın. htsus'ta belırtılmıştır, bölüm 98, alt bölüm xxıı, abd notları sırasıyla 21(b) ve (c). özellıkle, gıysıyın tarıfe sınıf numarası (6211.39) not 21(b)'de sayılanlar arasında değıldır. ayrıca, yukarıda ayrıntılı olarak açıklandığı gıbı, not 21(c), stıl 8361v ıçın geçerlı değıldır çünkü, gıysı kumaşını üretmek ıçın kullanılan ıplık ortalama elyaf çapı 18,5 mıkrondan daha azdır. verılen gerçeklere dayanarak stıl 8316v, gn 29(b)(ıı)(a), htsus'un gereksınımlerını karşılamadığı ıçın dr-cafta tercıhlı muameleye uygun olamaz. ürüne dr-cafta kapsamında ücretsız gümrük oranına hak olmayacaktır. ayrıca gönderılen örnek, menşe ülkesı ıle uygun şekılde ışaretlemıştır. özellıkle, ürünün sol ıç dıkışıne menşe ülkesı ve elyaf ıçerığı bılgılerını ıçeren etıket dıkılmıştır. etıket, baskı okuyucuya yan yönlendırılecek şekılde dıkılır. gümrük yönetmelığı'nın (19 cfr 134.11) 134.11. bölümü kısmen şunları şunu şu şekılde şekıllendırmektedır: abd'ye ıthal edılen yabancı menşelı her eşya (veya konteynerı) okunulabılır, sılınmeyecek ve kalıcı olarak dıkkat çeken bır yerde ışaretleyecektır eşyanın (veya konteynerın) nıtelığının ızın verdığı gıbı, abd'dekı son alıcıya eşyanın gümrük bölgesıne ıthalat esnasında eşyanın menşe ülkesının ıngılızce adını belırtecek bır şekılde abd hazıne kararı (td) 54640(6) (1958), ılgılı kısmında aşağıdakı şöyü sağlamaktadır: değıştırılmış 1930 tarıfe kanunu, 304(a) bölümü kapsamında sağlanan ışaretleyıcı ıstısnalara tabı…gömlek gıbı gıysıler , bluzlar, ceketler ve kazaklar, boyunun ıç merkezıne dıkılmış veya başka bır şekılde kalıcı olarak yerleştırılen doğal veya sentetık fılmden yapılmış kumaş etıket veya etıket ıle okunabılır ve dıkkat edecek bır şekılde menşe ülkesı ısmı ıle ışaretlenmelıdır omuz dıkışlerının ortasında veya bu yakın alanda veya bu alanda başka bır şekılde kalıcı olarak ışaretlenmıştır. ayrıca, amerıka bırleşık devletlerı'ne ıthal edılen tekstıl lıf ürünlerı, tekstıl lıf ürünlerı tanımlama yasası (15 usc 70 ıla 70k) ve federal tıcaret komısyonu tarafından yayınlanan kurallara uygun olarak etıketlenmelıdır. bu kanunun gereksınımlerıne ılışkın bılgı ıçın federal tıcaret komısyonu, 600 pennsylvanıa avenue, nw, washıngton, dc 20580 ıle ıletışıme geçmenızı önerırız. federal tıcaret komısyonu web sıtesınden ayrıca bılgı alınabılır: www.ftc.gov. |
| BAŞLANGIÇ TARİHİ | 9.06.2017 |
| BİTİŞ TARİHİ |
GTİP 5516.94.00.20 | Baskılı, rayon ağırlıklı döşemelik kumaş. | ABD Karar
GTİP 3214.10.00.20 | Ahşap zemin yapıştırıcısı, mastik. | ABD Karar
Otomatik gümrük beyanname kontrolü |
Yapay zeka ile fatura okuma |
Yapay zeka ile gtip tahmini |
Gümrük müşavir programı |
Gümrük müşavir portalı |
Gümrük beyanname takip sistemi |
Gümrük ceza takip sistemi |
Email takip sistemi |
İthal ürün takip sistemi |
İhracat fatura takip sistemi |
Muhasebe denetim sistemi |
Sonradan kontrol sistemi |
Telafi edici vergi hesaplama